Главная   |   Древние Рода   |   ДНК тесты   |   ДОК генеалогия             VK  |  OK  |  FB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )



7 страниц V  < 1 2 3 4 5 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Днк-генеалогия И Этимология, И. Рожанский. Вестник, т. 3, № 10
Rasen
сообщение 17.12.2012, 1:58
Сообщение #41


Новичок
*

Группа:  Y - ???
Сообщений: 42
Регистрация: 9.11.2012
Пользователь №: 3920



Цитата
Уважаемые коллеги, то, что вы пишете. называется народной этимологией, поскольку единственным аргументом у вас является внешнее, как правило, очень отдаленное созвучие с каким-либо другим словом. Видимо, вы даже не представляете себе, как много созвучий можно найти практически для любого слова русского языка. Чем прикажете руководствоваться?

Здравым смыслом и отражением образа предмета в его имени.
Цитата
Научная этимология отличается от народной тем, что она анализирует слово в комплексе - историю его появления, написание, произношение и семантику за все время жизни этого слова. Далее, изучают, есть ли подобные слова в других языках, и также смотрят их историю. Наконец, анализируют, насколько закономерными являются расхождения в произношении слова в разных языках, откуда уже можно предположить, унаследовано ли оно от общего языка-предка, было заимствовано откуда-то еще или вообще является уникальным для одного только языка.

Научной этимологии не существует в принципе. Есть историческая грамматика, которая как раз и рассматривает перечисленные вами вопросы.
Как можно научно рассматривать историю появления слова, записанного где-то через сотни, а может даже тысячи лет после его появления?
Я же не вчера родился и читал опусы лингвистов, которые пестрят словами под значком "*", который означает, что это слово "реконструировано (читай - выдумано) учёными.
Этимология же должна рассматривать СМЫСЛ, скрытый в звукосочетаниях, который не может быть каким попало (иначе люди друг друга понимать не смогли бы), а должен быть основан на образе, отражаемом теми кирпичиками, из которых сложены слова. А вот уже в процессе вполне может произойти переогласовка некоторых звуков на более благозвучные в данном сочетании.
Цитата
Как правило, в результате такого анализа приходится выбирать между разными вариантами, и наиболее вероятным считается тот, что менее всего противоречит имеющимся данным, причем (по возможности) не только лингвистическим. Вы пробовали разобрать свои версии таким вот образом? Попробуйте, и убедитесь, что аргументация тут же "поплывет".

Аргументация плывёт сразу же, если слово не отражает образ.
Такое впечатление, что нашим лингвистам в институте весь мозг напрочь отшибают и они забывают, по какому принципу давали прозвища своим приятелям в школе.
А ведь принцип до примитивности прост. Кличка даётся или по характерному действию (которое является отличием от других), или характерной чертой внешности.
Перлы наших учёных этимологов без слёз читать нельзя. Вот, например, из этимологического словаря школьника.
Стол
Цитата
СТОЛ. Общеслав. Образовано (с перегласовкой) от стьлати "стлать". Исходное значение — "подстилка", затем — "стул" (см. престол) и, наконец, — "стол".

Каким образом СТУЛ получился из ПОДСТИЛКИ? И неужели столы появились только после изобретения стульев, а в эпоху лав столов не было?
Ах, если бы они включали логику при написании такой галиматьи.
Каково назначение СТОЛА, то есть, что "делает" этот предмет по отношению к человеку?
Ясное дело, что, если человек выходит из-за стола сытым, значит этот предмет СЫТИТ человек.
Значит корень этого названия СЫТЪ, а приставка ЛО, как показатель орудийности (зубиЛО, рубиЛО.....)
Так что, сытый человек мог назвать этот предмет СЫТОЛО, а уже потом произошло редуцирование звуков и стало СЪТОЛЪ и наконец СТОЛ.
СТУЛ же, позволяет человеку ТУЛИТЬ СебЯ к спинке, которая является характерной особенностью этого предмета в отличии от ТАБУРЕТА. А первоначальная "С" вообще не имеет отношения к корню слова, являясь приросшим к корню артиклем СЕ (это). СЕ ТУЛО - СЬТУЛЪ - СТУЛ.
А возьмём самое простое и основополагающее.
Язык
Цитата
ЯЗЫК (орган в полости рта). Общеслав. Совр. язык — из *ęzykъ в результате йотации и изменения носового e в a. Конечный слабый редуцированный, как везде, был утрачен. Является суф. производным от *ęzy…

И где тут собственно этимология, то есть, выяснение смысла слова?
При этом, заметьте, что слово, из которого произошло слово ЯЗЫК обозначено звёздочкой, то есть, его не существует, и какой смысл вкладывали в него, в данной статье не упоминается.
А если включить логику, то первое на что стоит обратить внимание, это то действие, которое делает этот орган (который в рту). А ведь он ЛИЖЕТ, от глагола ЛИЗАТЬ. Поэтому начальная форма могла быть ЛИ`ЗИК, а при переносе ударения ЛИЗЫ`К, а при редуцировании начальной Л в йотированнвй звук Й ЙЕЗЫК (езык) или ЙАЗЫК (язык).
А вот ЯЗЫК, как способность к речи, действительно только созвучно с названием органа и происходит от корня ЗЫК - звук. Я ЗЫК - я звучу. Вот такой смысл МОГЛИ наши предки вложить в слово при его изобретении.
И заметьте, что пока речь шла о словах, происхождение которых теряется в глубине веков.
А что объясняется детям по поводу НОВЫХ слов, которые появились уже в прошлом веке?
Кино
Цитата
КИНО. Заимств. в начале XX в. из нем. яз., где Kino — сокращение Kinematograph (см. кинематограф). Ср. авто, кило и т. п.

Вот только кто бы объяснил детям, какой смысл в слове "cinema"?
Например в Викисловаре об этом слове нет никакой информации.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
Цитата
синема ж. устар. То же, что: кино.

Очень толковое объяснение, не правда ли?
Ну и как образовалось это слово? Ответа нет, если не включить логику.
Первое кино было беззвучным, то есть НЕМЫМ. СИ НЕМА - оно немое.
Почему же в русском языке прижилось не СИНЕМА, а КИНО?, да потому что, по смыслу и образу слово КИНО созвучно с глаголом оКИНУТЬ (взором) и с существительным оКНО. Мы ведь сидим перед телевизором, как наши предки сидели перед окном, глядя на то, то происходит на улице.
Цитата
P.S. Насчет слова "пёс". Русское "пестовать" восходит к тому индоевропейскому корню *pek-, что уже упоминался в качестве одного и вариантов. Вы просто выбрали одну из двух равноправных версий.

Если Вы имеете ввиду корень слова ОПЕКУН и глагола ОПЕКАТЬ, то значение этого корня совсем другое.
В словаре Даля, которому я доверяю больше, чем изыскам многих лингвистов (потому что он собирал и записывал именно живой язык) написано
Цитата
ПЕКАТЬ пск. твер. суетиться; | кого, бить Пеклевка, пск. твер. потасовка. Пекнуть, ударить; | пекнуть оземь, шлепнуться.

Если Вы считаете, что НЯНЧИТЬ, это обязательно значит БИТЬ (наказывать за непослушание), то можете возводить слово к какому угодно корню.
Зато, если мы посмотрим на другой корень, то образ возникает совсем другой.
В словаре Даля написано
Цитата
ПАКАТЬ новг. пск. твер. учащать посещеньями; угождать кому.

Так кому я должен верить, народу, применяющему определённые слова в определённых обстоятельствах, или так называемым учёным, которые от этого народа так далеки как земля от созвездия Кассиопеи?
Если уж говорить об индоевропейскости, то русское ПЁС на санскрите (http://marichin.narod.ru/Sanscrit/index.htm) ШВА, которое созвучно с русским ШАВКА, которое почти один в один схоже с санскритским шава - детёныш. Вот сегодня некоторые семьи и заводят ШАВОК, вместо ДЕТЕЙ.
Слова управляют реальным миром, потому, что, своим скрытым смыслом, создают образ этого мира.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Igor1961
сообщение 17.12.2012, 5:46
Сообщение #42


Легенда
************

Группа: R1a, Академики
Сообщений: 6928
Регистрация: 24.2.2009
Пользователь №: 1721



Нет проблем, занимайтесь своей реконструкцией русских слов посредством их сборки из других русских же слов. Занятие безвредное и даже полезное для развития образного мышления. Как писал А.С. Пушкин в примечаниях к своим "Подражаниям Корану":"Плохая физика, зато какая поэзия!"

Вот только обличительный пафос в отношении профессионалов и ссылки на "здравый смысл и отражение образа предмета в его имени" здесь неуместны. Если бы русский язык существовал в изоляции от всех остальных, да при этом еще в течение столетий его лексика, фонетика, семантике и орфография оставались неизменными, то, возможно, Ваши конструкции имели бы смысл. Но мы знаем, что это не так. Достаточно открыть любую книгу, изданную 100-150-200 лет назад, не говорю уж о временах Ивана Грозного и более ранних. Значит, надо увязывать наши знания не только со здравым смыслом (а он у каждого свой: для кого-то здравый смысл - утренняя чашка кофе, для кого-то - утренний огуречный рассол), но и с тем, что происходило в языке все это время. С налета это, понятно, не сделаешь.

Если уж на то пошло, то наука вообще (не только лингвистика) полна примеров, когда здравый смысл отступает. Та же шарообразность Земли или полиэтиленовая пленка, что производится из газа без цвета и запаха.

Кстати, искать какой-то глубинный смысл в словах "кино" и "синема" вообще смешно. Слову, точнее его прототипу, ровно 120 лет, и оно было придумано французским изобретателем Леоном Були в 1892 г, который запатеновавал прибор под названием сinématographe, от древнегреческих слов κινημα - "движение" и γράφω - "писать". Почему изобрататель изменил первую букву с правильной "k" на "с", мы вряд ли сейчас узнаем. К примеру, его конкуренты - братья Люмьер, запатентовали Kinétoscope de projection. Возможно, Були редкая во французском буква "k" показалась слишком бросающейся в глаза, ненатуральной. Со временем патент на сinématographe перешел к братьям Люмьер, и они назвали этим словом свой "кинетоскоп". Дальнейшая история их изобратения, думаю известна всем.

В русском какое-то время сосуществовали как "неправильное" французское "синематограф", так более корректное "кинематограф". Победило второе. Почему сократилось да "кино", а, например, не до "кинемы" или "матографа", сказать сложно. Возможно, повлияла аналогия с такими французскими по происхождению словами, как "метро" (métro), "пальто" (paletot) или "трюмо" (trumeau). Достаточно простой случай, который не так уж трудно отследить, например, по старым газетам. Если кто-то хочет увидеть там какой-то второй смысл, это личное дело каждого, в меру его воображения.


--------------------
Y-DNA: R1a M458>Y2604>CTS11962>L1029>FGC66323>YP1703>YP6189>BY35612
mt-DNA: U3a2a (16343G, 16390A, 16519C, 73G, 150T, 200G, 263G, 315.1C)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Igor1961
сообщение 17.12.2012, 7:09
Сообщение #43


Легенда
************

Группа: R1a, Академики
Сообщений: 6928
Регистрация: 24.2.2009
Пользователь №: 1721



P.S. Еще немного о скрырых смыслах.
Цитата(Rasen @ 17.12.2012, 7:58) *
Кино
Цитата
КИНО. Заимств. в начале XX в. из нем. яз., где Kino — сокращение Kinematograph (см. кинематограф). Ср. авто, кило и т. п.

Вот только кто бы объяснил детям, какой смысл в слове "cinema"?

Версия, что вариант с начальным "к" - результат заимствования из немецкого, также смотрится логично. В немецкой отфографии, в отличие от французской, одиночная буква "с" (не в сочетаниях сh, sch и tsch) употребляется крайне редко, и в заимствованных словах, как правило, заменяется буквами "k" или "z" (произносится "ц"). Например, caesar (император) - Kaiser или Cyprus (о-в Кипр) - Zypern. Так что для немцев было логичным "вернуть" греческое написание францускому названию аппарата сinématographe, и записать его по правилам немецкого правописания как Kinematograph.

Почему в русском укрепился немецкий вариант? Возможно, из-за того, после Первой Мировой войны центр европейской кинематографии переместился в Германию, с которой у молодой Советской Республики были довольно тесные отношения. Плюс идеологическая составляющая - новый советский "кинематограф" против старорежимного "синематографа". Что здесь нелогичного и непонятного детям?

Если хочется искать второй смысл, то можно обратиться к английскому "movies", сокр. от "moving pictures". Последнее словосочетание - это не что иное, как калька с французского сinématographe, и причины ее появления вполне прозрачны. Американцы в лице Эдисона проиграли патентный спор французам за право быть изобретателями кино, и, чтобы не напоминать об этом неприятном эпизоде, старались избегать французской терминологии. Мол, вы называйте, как хотите, все равно это наше. Вроде бы, в России никто не оспаривал приоритет братьев Люмьер и не пытался заменить введенное ими название.


--------------------
Y-DNA: R1a M458>Y2604>CTS11962>L1029>FGC66323>YP1703>YP6189>BY35612
mt-DNA: U3a2a (16343G, 16390A, 16519C, 73G, 150T, 200G, 263G, 315.1C)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 7:59
Сообщение #44


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



Цитата(В.Юрковец @ 21.1.2012, 18:50) *
Цитата(Igor1961 @ 21.1.2012, 14:04) *
...
Зачем столько эмоций? Если во всем искать идеологию, то тогда такие слова, как "штангенциркуль" или "мачта" тоже объявим происками норманистов?

Я исхожу из объективных закономерностей, что позволяют на достаточно большом материале показать, являются сходные слова в двух языках унаследованными независимо из одного общего источника (скажем, рус. "дерево" и англ. "tree" из протоИЕ диалектов) или одно было заимствовано из другого, и из какого именно.

По своей фонологии слово *kuningas входит в основной корпус лексики германских языков, тогда как характерная черта славянских - выпадение "н", присутствующих в корнях других ИЕ языков. Это так называемое падение носовых, прошедшее вов всех славянских, за исключением польского. Сравните рус. "князь", польск. "książę" и нем. "Kцnig", или рус. "святой", польск. "święci", литов. "šventai" и латин. "sanctus". Польские буквы с крючками обозначают те самые носовые звуки. Возврат "н" из славянской формы с чистым, не носовым, гласным, при заимствовании невозможен.

Так что вариант с переходом из славянского языка в том его состоянии, что письменно аттестована, не проходит. Остаются версии с общим языком-предком или ранним заимствованием из какого-то древнегерманского диалекта. Ранним, поскольку оно произошло еще тогда, когда в протославянский еще не утратил носовые гласные. При столь ранних временах само понятие заимствования становится размытым.

Теория норманизма основана, насколько понимаю, на том, что германская лексика была унаследована славянами в эпоху становления государственности, тогда как здесь мы видим куда более ранние времена. Так что в этим все в порядке. Были ареальные контакты народов, общий предок которых как по языку, так и генеалогии приходится на 5 с небольшим тыс. лет назад. Все эти векторы вполне вписываются в модель, что представлена древом R1a1.

Если нравится, можете называть язык-предок обоих ветвей праслявянским, но с тем же успехом он и прагерманский, и прабалтский.

Во-первых, приведённая Вами этимология спорна. Я не поленился и прочитал эту тему на лигвофоруме. Начало - http://lingvoforum.net/index.php?topic=1504.0
Конец - http://lingvoforum.net/index.php/topic,1504.50.html

Чтобы не тратить время - читайте сразу конец, где сказано, что эти же самые фонетические законы не мешают вывести "конязь" из, как там сказано, "индоевропейского" - сиречь, закономерным развитием себя самого - древнерусского.

Во-вторых, Вы проигнорировали первую часть. Ведь очевидно, что германские языки индоевропейскими языками стали, а не были - по аналогии с тем, как это произошло с романскими. О том, как язык может стать индоевропейским, пишет всё тот же Трубецкой. Механизм возникновения романских из народной латыни известен. Очевидно, что то же самое имело место и в случае с германскими языками. Единственный индоевропейский источник, который мог быть таковым для германских языков очевиден - праславянский, диалектной формой которого был церковнослаянский.

Следовательно, нет никакой необходимости выводить слово "конязь" из "*kuningas", во-первых, а во-вторых, для происхождение *kuningas из праславянского - пусть и в более ранние времена - появляются основания, поскольку из латыни он возникнуть не мог - об этом на лингвофоруме сказано.


Тогда мы имели бы не конязь, а женязь, поскольку эквивалент германским *kuniz "род" (сюда же английское queen "королева") русское ЖЕНА (как рефлекс) < праслав. ЖЕНА < балто-славян. *GENA-
Если брать собственно значение род, то в славянском оно не сохранилось, но есть рефлексы в прабалтском *ǯnō-ta-, и опять с аффрикатой в анлауте.


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 8:01
Сообщение #45


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



Цитата(Rasen @ 16.12.2012, 5:40) *
Слово ЛОШАДЬ, скорее всего от ЛОЖИТЬ, то есть вьючное животное.

Лошадь - широко распространенный китаизм через тюркское посредство.


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
bugler
сообщение 17.12.2012, 8:46
Сообщение #46


Эксперт
*****

Группа: Знатоки
Сообщений: 1064
Регистрация: 10.5.2011
Из: Москвы
Пользователь №: 3366



Цитата(Rasen @ 17.12.2012, 2:58) *
...
....

Ну и как образовалось это слово? Ответа нет, если не включить логику.
Первое кино было беззвучным, то есть НЕМЫМ. СИ НЕМА - оно немое.
Почему же в русском языке прижилось не СИНЕМА, а КИНО?, да потому что, по смыслу и образу слово КИНО созвучно с глаголом оКИНУТЬ (взором) и с существительным оКНО. Мы ведь сидим перед телевизором, как наши предки сидели перед окном, глядя на то, то происходит на улице.


Уважаемый Rasen! Смысл конечно надо искать, но не до такой же степени. Это уже из области когда один литературный герой интернационал по английский с шинелью сравнивал. Для лучшего понимания.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Igor1961
сообщение 17.12.2012, 9:35
Сообщение #47


Легенда
************

Группа: R1a, Академики
Сообщений: 6928
Регистрация: 24.2.2009
Пользователь №: 1721



Цитата(Индарби @ 17.12.2012, 14:01) *
Лошадь - широко распространенный китаизм через тюркское посредство.

А от какого слова этот китаизм, если не секрет?

По-китайски лошадь - 馬 ("ma" в совр. пекинском диалекте, "*mra" в древнекитайском). Слово явно заимствовано из какого-то алтайского языка (протомонг. *mori, прототунг.-маньчж. *murin, среднекор. mằr) или даже кентумного индоевропейского (ирл. marc, англ. mare "кобыла"). Последний вариант отнюдь не настолько невероятен, как может показаться. Сравните уже обсуждавшиеся индоевропейско-древнекитайские изоглоссы *k'wen - 犬 khwī́n (собака) и *gwow - 牛 *ŋwǝ (корова).


--------------------
Y-DNA: R1a M458>Y2604>CTS11962>L1029>FGC66323>YP1703>YP6189>BY35612
mt-DNA: U3a2a (16343G, 16390A, 16519C, 73G, 150T, 200G, 263G, 315.1C)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 10:19
Сообщение #48


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



Цитата(Igor1961 @ 17.12.2012, 10:35) *
Цитата(Индарби @ 17.12.2012, 14:01) *
Лошадь - широко распространенный китаизм через тюркское посредство.

А от какого слова этот китаизм, если не секрет?

По-китайски лошадь - 馬 ("ma" в совр. пекинском диалекте, "*mra" в древнекитайском). Слово явно заимствовано из какого-то алтайского языка (протомонг. *mori, прототунг.-маньчж. *murin, среднекор. mằr) или даже кентумного индоевропейского (ирл. marc, англ. mare "кобыла"). Последний вариант отнюдь не настолько невероятен, как может показаться. Сравните уже обсуждавшиеся индоевропейско-древнекитайские изоглоссы *k'wen - 犬 khwī́n (собака) и *gwow - 牛 *ŋwǝ (корова).


alasa – alaša – laša "мерин", кит. лоцза "мул"


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Igor1961
сообщение 17.12.2012, 11:21
Сообщение #49


Легенда
************

Группа: R1a, Академики
Сообщений: 6928
Регистрация: 24.2.2009
Пользователь №: 1721



Цитата(Индарби @ 17.12.2012, 16:19) *
alasa – alaša – laša "мерин", кит. лоцза "мул"

騾子 в стандартном пекинском транскрибиоуется как Luózi - "луоцзы". В средневековом китайском звучало как "луачжы". Собственно мул - это первый иероглиф, произношение которого близко к слову "осел" - 驢, "лю" в современном, "лё" в средневековом северокитайском. Второй иероглиф играет роль именного суффикса, так что у этого слова есть и моносиллабический синоним 騾, сохранившийся в японском названии мула - "раба" (騾馬, букв. мул-лошадь), и вьетнамском "con la".

Переход "луачжы" в тюркское (?), монгольское (?) "лаша", наверное, воможен, но возникают вопросы с семантикой. Если степные народы переняли культуру разведения мулов, вместе с терминологией у китайцев (что возможно), то чем тогда объяснить изменение значения этого слова, причем у народов с чрезвычайно развитой коневодческой лексикой? Для мула в тюркских и монголских языках используются другие слова.


--------------------
Y-DNA: R1a M458>Y2604>CTS11962>L1029>FGC66323>YP1703>YP6189>BY35612
mt-DNA: U3a2a (16343G, 16390A, 16519C, 73G, 150T, 200G, 263G, 315.1C)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
wladimir155
сообщение 17.12.2012, 12:20
Сообщение #50


Новичок
*

Группа:  Y - ???
Сообщений: 15
Регистрация: 5.12.2012
Пользователь №: 3942



Цитата(Индарби @ 17.12.2012, 9:01) *
Лошадь - широко распространенный китаизм через тюркское посредство.



Предком домашней лошади является не лошадь Пржевальского, как считалось раньше, а вымерший вид дикой лошади — тарпан.

<Конь был одомашнен в степях Украины. Сейчас не вызывает сомнения исключительно местная доместикация коня, который происходит от плейстоценового широкопалого коня, дожившего на Русской равнине до 5000 гг. до н. э. Первые данные о животноводстве здесь известны с периода позднего мезолита около 7600-7000 гг. до н. э. Кости домашних животных (лошади, мелкого и крупного рогатого скота) найдены в докерамического слое Каменная Могила 1. Вероятно, именно западное Приазовье было мировым центром его доместикации в VIII тыс. до н. е.>

А причем здесь Китай
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Igor1961
сообщение 17.12.2012, 12:44
Сообщение #51


Легенда
************

Группа: R1a, Академики
Сообщений: 6928
Регистрация: 24.2.2009
Пользователь №: 1721



Надо думать, ни при чем. Собственно, этот пример с как будто бы китаизмом привожу для того, чтобы показать, что по-настоящему убедительной этимологии русских "лошадь", "лошак" и украинского "лоша" (жеребенок) пока нет. Внешне это поздно (17-й век) появившееся в русском слово явно похоже на тюркизм, но, насколько понимаю, в тюркских нет слова, которое можно считать его источником.

Может быть, дело обстоит проще, и в общерусскую лексику "лошадь" попала из профессионального жаргона барышников? Поскольку торговля лошадьми всегда была связана с риском, им необходимо было переговариваться так, чтобы посторонние их не понимали. Так и родилось слово, производное от тюркского, но измененное до неузнаваемости. Такой перенос жаргонизмов в общую лексику хоть и не часто, но случается. Сравните с пришедшим из блатного жаргона словом "халява", от "halyav" на иврите (букв. "молоко", в переносном значении - бесплатная раздача еды неимущим по пятницам), не путать с украинским "халява" - голенище. Или с выражением "дать добро" из морской лексики (сигнальный флаг, обозначающий букву "Д - добро" как знак разрешения).


--------------------
Y-DNA: R1a M458>Y2604>CTS11962>L1029>FGC66323>YP1703>YP6189>BY35612
mt-DNA: U3a2a (16343G, 16390A, 16519C, 73G, 150T, 200G, 263G, 315.1C)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
wladimir155
сообщение 17.12.2012, 13:41
Сообщение #52


Новичок
*

Группа:  Y - ???
Сообщений: 15
Регистрация: 5.12.2012
Пользователь №: 3942



Да бог с ней с лошадью. не в ней одной дело. Гляжу в Википедию и практически не нахожу в ней русских, то бишь славянских слов, даже если и обзывается какое нибудь словянским то объяснение у него что то типа надеди и поведи. Может и в самом деле до V века наши предки говорили на какам нибудь зулуском или вьетнамском, а приземлившись на ковре самолете в оно время в восточной европе побыстрому отуречились. оиранились, огерманились и тд. Ведь и Владимир в нашем языке от Вольдемар, и Святослав от Свендо какого то фила, король от Карла, люди от Людовика. Короче пошел я учить великий тюрко германо иранский.
в Википедии - слово хозяин - Происходит от др.-русск. хозя «господин» (Афан. Никит.), заимств. из чуваш. ẋоźа, ẋuźа «хозяин», ср.: тур. ẋоdžа, крым.-тат., чагат,, азерб., тат. ẋоǯа «учитель, хозяин, старец». Ср.: укр. хазя́ïн, белор. хадзя́iн (под влиянием слова хадзíць «ходить»). Непосредственно из тюркск. источника происходит др.-русск. ходжа «господин». Использованы данные словаря М. Фасмера.
а вот мне почему то кажется слово это произошло от глагола ходит. Мне отец в детстве иногда говори, когда я дома табуретку чинил, либо какое другое полезное дело делал - хозяин растет. Да и сейчас особливо в деревнях говорят - ходить за скотиной, ходить за домом, то есть ухаживать. Так вот, от слова ходит, можно вывести слово хожаин, где -жа- просто не может не смягчиться до -зя-. Что и дает слово хозяин. Почему я русский человек должен верить Фасмеру?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 13:54
Сообщение #53


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



Цитата(Igor1961 @ 17.12.2012, 12:21) *
Цитата(Индарби @ 17.12.2012, 16:19) *
alasa – alaša – laša "мерин", кит. лоцза "мул"

騾子 в стандартном пекинском транскрибиоуется как Luózi - "луоцзы". В средневековом китайском звучало как "луачжы". Собственно мул - это первый иероглиф, произношение которого близко к слову "осел" - 驢, "лю" в современном, "лё" в средневековом северокитайском. Второй иероглиф играет роль именного суффикса, так что у этого слова есть и моносиллабический синоним 騾, сохранившийся в японском названии мула - "раба" (騾馬, букв. мул-лошадь), и вьетнамском "con la".

Переход "луачжы" в тюркское (?), монгольское (?) "лаша", наверное, воможен, но возникают вопросы с семантикой. Если степные народы переняли культуру разведения мулов, вместе с терминологией у китайцев (что возможно), то чем тогда объяснить изменение значения этого слова, причем у народов с чрезвычайно развитой коневодческой лексикой? Для мула в тюркских и монголских языках используются другие слова.


В тюркских языках слово имеет пейоративный оттенок, типа "рабочая лошадь". туркм., тур. диал., татар., башк., кумык. alaša, казах., кирг., ногай., ккалп. alasa, узбек. диал. alača, чуваш. laša "мерин, холощеный конь", узбек. диал. olača "низкорослая лошадь", азерб. alaša "кляча".


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 14:07
Сообщение #54


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



Цитата(wladimir155 @ 17.12.2012, 14:41) *
Да бог с ней с лошадью. не в ней одной дело. Гляжу в Википедию и практически не нахожу в ней русских, то бишь славянских слов, даже если и обзывается какое нибудь словянским то объяснение у него что то типа надеди и поведи. Может и в самом деле до V века наши предки говорили на какам нибудь зулуском или вьетнамском, а приземлившись на ковре самолете в оно время в восточной европе побыстрому отуречились. оиранились, огерманились и тд. Ведь и Владимир в нашем языке от Вольдемар, и Святослав от Свендо какого то фила, король от Карла, люди от Людовика. Короче пошел я учить великий тюрко германо иранский.
в Википедии - слово хозяин - Происходит от др.-русск. хозя «господин» (Афан. Никит.), заимств. из чуваш. ẋоźа, ẋuźа «хозяин», ср.: тур. ẋоdžа, крым.-тат., чагат,, азерб., тат. ẋоǯа «учитель, хозяин, старец». Ср.: укр. хазя́ïн, белор. хадзя́iн (под влиянием слова хадзíць «ходить»). Непосредственно из тюркск. источника происходит др.-русск. ходжа «господин». Использованы данные словаря М. Фасмера.
а вот мне почему то кажется слово это произошло от глагола ходит. Мне отец в детстве иногда говори, когда я дома табуретку чинил, либо какое другое полезное дело делал - хозяин растет. Да и сейчас особливо в деревнях говорят - ходить за скотиной, ходить за домом, то есть ухаживать. Так вот, от слова ходит, можно вывести слово хожаин, где -жа- просто не может не смягчиться до -зя-. Что и дает слово хозяин. Почему я русский человек должен верить Фасмеру?

А чему тут удивляться? Народы общаются, заимствуют слова и даже элементы морфологии. Не удивляет наличие слов компьютер, машина, доллар, трамвай, троллейбус, отель, шпиндель, рессора? Или тоже станете славянские этимологии искать?


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 14:14
Сообщение #55


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



http://costroma.k156.ru/tk.php

Здесь по субстрату в русском


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
wladimir155
сообщение 17.12.2012, 15:45
Сообщение #56


Новичок
*

Группа:  Y - ???
Сообщений: 15
Регистрация: 5.12.2012
Пользователь №: 3942



Цитата
А чему тут удивляться? Народы общаются, заимствуют слова и даже элементы морфологии. Не удивляет наличие слов компьютер, машина, доллар, трамвай, троллейбус, отель, шпиндель, рессора? Или тоже станете славянские этимологии искать?

Вы знаете, что такое пень?. Это дерево спилили, почти под корень, та часть, что осталась обычно зарастает травой, из-за которой его не видно. Идешь по вырубкам и постоянно запинаешся о них, то бишь пинаешь, вот от слова пинать и образовалось слово пень.
Я наверно такой же пень. Ну никак не могу понять, того что в слове, в котором на русском просматривается и смысл этого слова, и ход его образования, вдруг кем то выявляются его иноязычные корни, появление которых в тех языках, ну совершенно не объяснимо. Пример та же <Алаша>
Меня не удивляет наличие таких слов в русском языке компьютер, машина, доллар, трамвай, троллейбус, отель, шпиндель, рессора, и таких как безмен, башлык, халва, халат и многих других, Меня удивляет, что слова имеющие осмысление в русском языке, почему то считаются заимствованием.
Как то я читал незабвенного Клейна, Спор о варягах называется, Таки он там сильно возмущался, что некоторые антинорманисты не понимают значения слов море и озеро, и пытаются вывести руссов с противоположной стороны озера. Но это беда наверное большинста русских, ибо они до сих пор пытаются называть большие водоемы, и не только озера ( У нас обское водохранилище называют морем. Прям так и написано на полустанке - Обское море. Ну словяне, что с них возмешь? Они видно думают, что море это тот водоем, где стоя на одном берегу противоположный берег не просматривается(мор, морока, морось), а озеро, когда с одного берега все остальные тоже озираются. Так это наши современники, которым значение моря и озера прививалось со школьной парты. А что говорить о словенах ильменских, которые за одной партой с Клейном не сидели?
http://costroma.k156.ru/tk-совсем не понял к чему это. Сплошная демагогия и ни одного примера.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
kosmonomad
сообщение 17.12.2012, 16:16
Сообщение #57


Магистр
******

Группа: R1a, Магистры
Сообщений: 2622
Регистрация: 4.10.2009
Из: Москва
Пользователь №: 2401



wladimir155 вводит в обиход метод sanity check. dry.gif


--------------------
Y-DNA: R1a>Z283>Z280>CTS1211>YP1019>YP1033+ BY27605+ Central-Eurasian-2, R1a1a1b1a2b
mt-DNA: H
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
bugler
сообщение 17.12.2012, 16:31
Сообщение #58


Эксперт
*****

Группа: Знатоки
Сообщений: 1064
Регистрация: 10.5.2011
Из: Москвы
Пользователь №: 3366



Цитата(wladimir155 @ 17.12.2012, 14:41) *
...
Почему я русский человек должен верить Фасмеру?
...


Верить вообще никому нельзя. Можно только доверять и то потому, что не всегда есть время проверять.
Ваша мысль о происхождении слова лошадь от лося, кстати, не лишена смысла. Рассмотрим её ещё раз.
1. Лось безусловно имел огромное значение для лесной полосы. Археология подтверждает это большим количеством лосиных костей и малой пластики с изображением лося на лесных стоянках.
2. Слова лось и лес имеют одну основу -ЛС. Значит велика вероятность того, что лось это просто лесной зверь, хозяин леса.
3.Все знают, что звуки Ш и С редуцируются друг в друга с необыкновенной лёгкостью. Например, дети часто долго не могут выговорить Ш и заменяют её С.
4. Вопрос можем ли мы найти в русском языке слова связанные с понятием лес, но имеющие основу ЛШ?
Смотрим: ЛеШий. Так может ЛОСЬ=ЛОШЬ?
5. В один прекрасный момент на границе леса и степи лесные люди столкнулись с ариями на ЕКВАХ. Поторговали, распили бутылочку сомы и унесли с собой воспоминание, или даже увели целого зверя с "придурочным" (на их взгляд) названием, но очень похожим на лося или даже лосиху (п.т.ч. безрогая). И стали его называть ЛОСАДЬ или ЛОШАДЬ.
6.Получается, что ЛОШАДЬ это понятие лесных жителей, которые влились со своим названием через тысячелетия в русскую нацию.
7. Конечно с этой версией можно попасть впросак (как с синема), если не проверить другие версии. Но если вы заметили, то обсудив тюрок, китайцев и пр., другой убедительной версии мы не нашли. Так что ваша версия не хуже чем другие. Если подвести толковую базу под частицу -АД(Ь), то весьма убедительно.

А в целом, надо радоваться, что русский язык развивается вбирает в себя новые понятия, переваривает и делает их своими, неповторимыми.

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 17:25
Сообщение #59


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



Цитата(wladimir155 @ 17.12.2012, 16:45) *
Цитата
А чему тут удивляться? Народы общаются, заимствуют слова и даже элементы морфологии. Не удивляет наличие слов компьютер, машина, доллар, трамвай, троллейбус, отель, шпиндель, рессора? Или тоже станете славянские этимологии искать?

Вы знаете, что такое пень?. Это дерево спилили, почти под корень, та часть, что осталась обычно зарастает травой, из-за которой его не видно. Идешь по вырубкам и постоянно запинаешся о них, то бишь пинаешь, вот от слова пинать и образовалось слово пень.
Я наверно такой же пень. Ну никак не могу понять, того что в слове, в котором на русском просматривается и смысл этого слова, и ход его образования, вдруг кем то выявляются его иноязычные корни, появление которых в тех языках, ну совершенно не объяснимо. Пример та же <Алаша>
Меня не удивляет наличие таких слов в русском языке компьютер, машина, доллар, трамвай, троллейбус, отель, шпиндель, рессора, и таких как безмен, башлык, халва, халат и многих других, Меня удивляет, что слова имеющие осмысление в русском языке, почему то считаются заимствованием.
Как то я читал незабвенного Клейна, Спор о варягах называется, Таки он там сильно возмущался, что некоторые антинорманисты не понимают значения слов море и озеро, и пытаются вывести руссов с противоположной стороны озера. Но это беда наверное большинста русских, ибо они до сих пор пытаются называть большие водоемы, и не только озера ( У нас обское водохранилище называют морем. Прям так и написано на полустанке - Обское море. Ну словяне, что с них возмешь? Они видно думают, что море это тот водоем, где стоя на одном берегу противоположный берег не просматривается(мор, морока, морось), а озеро, когда с одного берега все остальные тоже озираются. Так это наши современники, которым значение моря и озера прививалось со школьной парты. А что говорить о словенах ильменских, которые за одной партой с Клейном не сидели?
http://costroma.k156.ru/tk-совсем не понял к чему это. Сплошная демагогия и ни одного примера.


Начнем с того, что значение пень в других славянских языках либо "ствол", либо "палка". В индоевропейских оно родственно pínākam ср. р. "посох, палка, дубина", греч. πίναξ, -ακος м. "доска", д.-в.-н. witu-fînа ж. "куча дров", ср.-нж.-нем. vînе. Слово гораздо древнее по происхождению.
Хотите смешной пример. В русском слово пиздить "бить" воспринимают как производное от ..., и поэтому относятся к нему, как к ницензурному. Привожу когнаты: Др.-индийский: pīḍayati `to press, squeeze, hurt, harm, injure', pf. pipīḍé, Др.-греческий: piézdō `drücken, pressen, bedrängen'; Славян.: *pī́zdītī. Все формы закономерно из ИЕ *peyǝzd-. Оно отлично в ауслауте от ИЕ *peyǝzdh- тот самый орган, который восходит к ИЕ *pey- "любить, обожать".


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индарби
сообщение 17.12.2012, 17:39
Сообщение #60


Магистр
******

Группа: Почётные
Сообщений: 3827
Регистрация: 23.7.2008
Пользователь №: 605



Или слово пытать. Сегодня, в значении "узнавать, спрашивать" почти не употребляется. Зато в первую очередь ассоциируется со словом пытка, мучение. Для правильной этимологии слова надо, для начала, узнать его исходную семантику.


--------------------

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

7 страниц V  < 1 2 3 4 5 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

              Mantlet IPB skin Designed by Fisana, IPBskins.ru
RSS Текстовая версия Сейчас: 22.10.2019, 22:15
 
     




Генеалогический сайт Рунета Сайт Всероссийского Генеалогического Древа Генеалогическая сеть Анализ фамилий Cайт рода R1a Краеведческий сайт Чеченский ДНК проект


© 2004-2015 RODSTVO.RU