Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Общий Этимологический Словарь
Rodstvo.ru > ДНК-генеалогия и другие научные направления > Лингвистика
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
Славер
Интересно, откуда пошло такое мнение, что русские были неграмотными моряками и чему-то там учились в морском деле у голландцев. Насколько мне известно территорию Голландии (Голунь) первыми освоили именно арии, когда она была ещё пуста 6200 лет назад. Кто у кого там учился это ещё большой вопрос.
Я не берусь утверждать, что слово "палуба" родилось 6200 лет назад, но легенда о мореплавателях голландцах и неграмотных русских моряках явно притянута за уши.
Павел Шварев
Цитата
Интересно, откуда пошло такое мнение, что русские были неграмотными моряками и чему-то там учились в морском деле у голландцев.

Это эпоха Петра, моряки как и солдаты от сохи, не грамотные. Вспомним легендарное "сено-солома". wink.gif

Разумеется, все человечество произошло от нас - ариев, а не от тюрок, как доказывала здесь Эльвира.
Но надо помнить, что у всех бывают взлеты и падения. Пока ты лежишь упавший, некогда дикие по отношению к нам народы уходят так далеко от обезъян, что от нас их уже не видно.
Потом встаем, и идем учиться новым технологиям у этих произошедших от нас Голландцев.
Все просто, вверх, а потом вниз, если не убился, опять вверх где крышу от величия сносит, и опять вниз.

Качели истории. wacko.gif
Slavar
Цитата(Igor1961 @ 19.4.2011, 14:23) *
Цитата(Славер @ 19.4.2011, 19:44) *
Интересно, почему везде слово "полундра" пишут через "о". Морской термин обозначающий предостережение, в основном во время боя, когда угрожает опасность и означает по логике "берегись, падай на палубу". У моряков понятие "пол" не употреблялось, говорили "пАлуба".

... Вспомните хит 60-х, известный в России как "Шиз гаре". В английском оригинале там "She's got to"
Подобных примеров масса, в том числе курьезных. Если у кого были такие случаи, было бы интересно послушать.

Действительно странно: в 70-х я слышал и подпевал "Шиз гаре", а сейчас по прошествии стольких лет слушая "Шокин блу" в машине уже слышу "шиз готто" - и это без разъяснений со стороны. Совсем другой шлягер, надо сказать.
Igor1961
Цитата(Славер @ 19.4.2011, 20:42) *
Интересно, откуда пошло такое мнение, что русские были неграмотными моряками и чему-то там учились в морском деле у голландцев. Насколько мне известно территорию Голландии (Голунь) первыми освоили именно арии, когда она была ещё пуста 6200 лет назад.

6200 лет назад не строили многопушечные фрегаты и прочие чудеса кораблестроения. Стало быть, и потребности в словах "бом-брам-стеньга", "кливер" или "гюйс" не было. Поскольку именно голландцы достигли высот в этом мастерстве к 17-му веку, вот они и дали свою терминологию едва ли не во все языки мира, включая даже английский. Ничего в этом постыдного нет.

А "полундра" это так, побочный продукт. Попробуйте раскатисто рявкнуть "снизу!" или "эй, внизу!" Визг какой-то получится, никто и отпрыгнуть не успеет huh.gif
Из этой же оперы "ура!", "посторонись!" и "караул!"
Славер
Игорь Львович, я не спорю, тем более, что официально пишется через "о". И только в некоторых словарях имеется как вариант написание через "а". Вот ещё почему обратил внимание на это слово. Я хорошо знал одного военного моряка который получил контузию на фронте во время ВОВ. Кличка у него была "Палундра" и вот почему. Сам по себе нормальный мужик, но стоит ему пропустить рюьмку - другую в компании как он неожиданно выкрикивал слово "палундра". Так за ним и закрепилась по жизни эта кличка. Возможно это связано с контузией, я не спорю, но выкрикивал он это слово через "а", очень резко, громко и в самый неожиданный момент. У меня с детства закрепилось это понятие (благодаря этому военному моряку) ка призыв "разбегайся все кто на палубе".


Интересно, а как слово "полундра" выкрикивают современные военные моряки, через "о" или через "а". Может Казак подскажет. Интересно больше узнать по данному вопросу.
Igor1961
Цитата(Славер @ 20.4.2011, 14:30) *
Игорь Львович, я не спорю, тем более, что официально пишется через "о". И только в некоторых словарях имеется как вариант написание через "а".

Наверное, те морячки, что слушали голландцев, были архангелОгОрОдцами, вОлОгжанами или ярОславцами smile.gif , вот и закрепилось их окание на письме.

А что, вполне логично. И рекрутов в петровские времена не надо через всю страну гнать, и плотников хороших в северных губерниях проще найти.
казак
Современные моряки уротребляют другой жаргон( Больше еврейско-уголовный. Полундра осталась в учебных заведениях, как элемент романтики. Морской слэнг идет от технической документации, сопровождаемой корабль. Если посетить индусов, обслуживающих наши бывшие корабли, вероятно много знакомых слов услышим. Но то, что продолжает строиться по старым технологиям - шлюпки, парусные суда и до сих пор пестрит голландией.
По полундре вероятно зависит от места рождения произносящего. Окающие товарищи и обычные слова на свой манер произносят. В свое время удивила Москва - дикция телеведущих не отличалась (за исключением мяхкого Г) от городской кубанской речи. И очень удивился, впервые услышав коренных москвичей.

kosmonomad
Цитата(казак @ 20.4.2011, 13:43) *
И очень удивился, впервые услышав коренных москвичей.

Москва всегда входила в южную половину говоров.
Павел Шварев
Цитата
Современные моряки уротребляют другой жаргон

Просто атас короче чем полундра.
Вот такая майна-вира. blush.gif
Шоломич
Цитата(Павел Шварев @ 20.4.2011, 13:27) *
Цитата
Современные моряки уротребляют другой жаргон

Просто атас короче чем полундра.
Вот такая майна-вира. blush.gif

А шухер, более информативен.
Павел Шварев
Шухера ни разу не слышал. Шухер из-за шипящей удобнее применять в воровской ситуации, когда надо недалеко стоящих своих предупредить, и не засветится звуком. Из конца в конец 30 метровой палубы шухером не докричишся. Волны через палубу перекатываются, ветер, да еще ваерная лебедка шумит, какой уж тут камерный шухер? Атас с двумя гласными удобно горланить на все легкие.
Шоломич
Цитата(Павел Шварев @ 20.4.2011, 14:07) *
Шухера ни разу не слышал. Шухер из-за шипящей удобнее применять в воровской ситуации, когда надо недалеко стоящих своих предупредить, и не засветится звуком. Из конца в конец 30 метровой палубы шухером не докричишся. Волны через палубу перекатываются, ветер, да еще ваерная лебедка шумит, какой уж тут камерный шухер? Атас с двумя гласными удобно горланить на все легкие.

Не надо быть Шаляпиным, что бы громогласно «рявкнуть» это слово. Согласен, что оно скорее жаргонное, так же, как и «атас»
Славер
Цитата(kosmonomad @ 20.4.2011, 14:05) *
Цитата(казак @ 20.4.2011, 13:43) *
И очень удивился, впервые услышав коренных москвичей.

Москва всегда входила в южную половину говоров.


Как сказать. Я 5 лет проработал в Москве и все 5 лет москвичи тащились от моего южного произношения фамилии "Гагарин", или скажем " площадь Гагарина". Всегда у них появлялась улыбка на устах. biggrin.gif
Eugene
Когда один мой приятель из Смоленска г-кает, я вообще не могу.

Когда в Воронеже г-кают тоже кажеться, что это люди шутят так laugh.gif
Swetloyar
Цитата(eugene @ 20.4.2011, 17:06) *
Когда один мой приятель из Смоленска г-кает, я вообще не могу.

Когда в Воронеже г-кают тоже кажеться, что это люди шутят так laugh.gif


В Санскрите:

Палундра:

पाल् [пАл]

cl.10 P. ( Dha1tup. xxxii , 69) पालयति (°ते ; also regarded as Caus. of √2. पा [ Pa1n2. 7-3 , 37 Va1rtt. 2 , पत्.] , but rather Nom. of पाल below ; p. P. पालयत् A1. °लयान ; pf. °लयाम् आस ; aor. अपीपलत्) , to watch , guard , protect , defend , rule , govern ;

to keep , maintain , observe (a promise or vow) AV. Mn. MBh. Ka1v. &c


атас:

अतस् [атас] ind. (ablative of the pronom. base अ , equivalent to अस्मात्) , from this , than this
[L=2546.1] hence
[L=2546.2] henceforth , from that time
[L=2546.3] from this or that cause or reason.

= отсюда


ура:

उर [ура] «тот, который идёт, движется»

повышенный тон (~ударение) падает в соответствии с правилами грамматики на последний слог слова उर [ура], что полностью совпадает с ударением в этом слове в Русском языке.

В.С. Апте приводит в своём словаре следующие значения ведического слова उर [ура] [Apte, 1957-1959]:

उर a. Going (Ved.) = идущий, движущийся (Ведический Санскрит)

http://darislav.com/yazyk/929-rusura.html

rolleyes.gif
казак
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8B

Может от татов пошло?
Эрзи
Цитата(казак @ 25.4.2011, 16:00) *
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8B

Может от татов пошло?

Да нет ну, что вы...
Владимиръ
Цитата(казак @ 25.4.2011, 16:00) *
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8B

Может от татов пошло?

Ну если только таты из Тартарии......


казак
Цитата(Владимиръ @ 26.4.2011, 0:08) *
Цитата(казак @ 25.4.2011, 16:00) *
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8B

Может от татов пошло?

Ну если только таты из Тартарии......


Да как то странно - от термина "татары" открещиваются все, кого так исторически называют. Возможно что в основе территориальный признак, и территория тартарии на картах не от татар, а наоборот:
Название Таты, кажется, не есть собственно обозначение известного народа, а является лишь определением его образа жизни и социального положения: на джагатайском наречии тюркского языка слово тат имеет значение подданного, живущего или служащего у вельможи, — и это название тюркские кочевые племена давали всем порабощённым ими народам, ведшим оседлый образ жизни. Таты были выведены в разное время из Персии в подвластные ей некогда закавказские прикаспийские провинции для борьбы с северными народами
С другой стороны, а) первые сведения о появлении персов в Закавказье связывают с завоевательной экспансией Ахеменидов (558—330 г. до н. э.), присоединивших Закавказье в качестве X, XI, XVIII и XIX сатрапий своей империи[5].
б)После завоевания региона
арабами (VII—VIII вв.) началась исламизация значительной части местного населения. С XI века сюда стали проникать племена огузов, возглавляемых династией Сельджуков; началось постепенное формирование азербайджанского языка. Видимо, в ту же эпоху за закавказским диалектом персидского языка закрепилось внешнее название «тат», «тати» («татский язык»), происходящее от тюркского термина «тат», обозначающего осёдлых земледельцев (преимущественно персов)[

Владимиръ
Цитата(казак @ 26.4.2011, 12:47) *
Видимо, в ту же эпоху за закавказским диалектом персидского языка закрепилось внешнее название «тат», «тати» («татский язык»), происходящее от тюркского термина «тат», обозначающего осёдлых земледельцев (преимущественно персов)[



А на русском - тать - враг
Igor1961
Цитата(казак @ 26.4.2011, 17:47) *
б)После завоевания региона [/i]арабами (VII—VIII вв.) началась исламизация значительной части местного населения. С XI века сюда стали проникать племена огузов, возглавляемых династией Сельджуков; началось постепенное формирование азербайджанского языка. Видимо, в ту же эпоху за закавказским диалектом персидского языка закрепилось внешнее название «тат», «тати» («татский язык»), происходящее от тюркского термина «тат», обозначающего осёдлых земледельцев (преимущественно персов)[


Ту же самую этимологию имеет этноним "таджик". В эпоху арабских завоеваний так называли оседлое население Согдианы и прилегающих областей, принявшее ислам, отличая их тем самым от парсов, язычников и христиан несторианского толка. Очевидно, применялся он вне зависимости от языка, на котором говорили эти земледельцы. То есть, это типичный экзоним, окончательно закрепившийся в качестве названия этноса и страны совсем недавно. Версия о созвучном слове "татар" как экзониме (огузском? монгольском? арабском?) смотрится вполне логично.
Славер
Цитата(Владимиръ @ 26.4.2011, 14:09) *
А на русском - тать - враг

Пытаюсь понять как это на русском- "тать". Может Индарби поможет в этом вопросе и объяснит, что такое "на русском языке", а точнее что такое "русский язык"?
Когда применялось это слово - "тать" в русском языке тоже не понятно. До настоящего времени я откровенно не могу понять, что такое "русский язык"? Понятно, что есть русская азбука, правописание русского языка, но причём тут "тать" и "враг" если у родителя русской письменности - славянского языка имеется исконно древнее и родное слово "вораг", которое без огласовки писалось - "враг". и которое перешло в русский язык.
Igor1961
Цитата(Славер @ 26.4.2011, 22:20) *
Цитата(Владимиръ @ 26.4.2011, 14:09) *
А на русском - тать - враг

Пытаюсь понять как это "на русском?" да ещё "тать". Может Индарби поможет мне в этом вопросе и объяснит, что такое "на русском языке", а точнее что такое "русский язык"?

Ошибка. Устаревшее слово "тать" имеет другое значение.
В.И. Даль
ТАТЬ м. (таи́ть), вор, хищник, похититель, кто украл что-либо, кто крадет заобычай, склонный к сему, малоупотр. крадун. Встарь, вор значило мошенник, своровать, смошенничать, сплутовать; а тать, прямое названье тайного похитителя. Татьба́, кража, похищенье; татьба обманом, воровство; татьба насилием, грабеж, разбой; татьба простая, тайный унос вещи. Ныне закон различает: воровство-кражу, татьбу, и воровство-мошенничество, воровство, Поделом татю (вору) му́ка (кнут). Татя пытают, ребра ломают! Татем прошел, прокрался. Тать не тать, да на ту же стать, передержатель, подручник. Ночь (смерть) как тать накроет (или исплошит). Тать у татя дубинку украл. Ладан на чертей, тюрьма на татей. Татем у татя перекрадены утята (скороговрк.). Та́тство церк. татьба́. Татьби́на церк. украденная вещь, самая пропажа. Та́тский, тати́ный стар. к татю относящийся, воровской. Ведати в городех разбойные, убийственые, татиные дела́ губным старостам. Уложен. Тате́бный, та́тственый, к татьбе, воровству, краже относящ. Тате́бное, все краденое.

Тать - это самое, что ни на есть славянское слово. Восходит, видимо, к слову "тайна". Вплоть до 17-го века только его употребляли в значении "вор, грабитель". Лишь к 19-му веку было вытеснено словом-новоделом "вор", производным от "врать". Слово "враг/ворог" имеет совсем другую этимологию и семантику.
Славер
Цитата(Igor1961 @ 26.4.2011, 18:26) *
Слово "враг/ворог" имеет совсем другую этимологию и семантику.

По сути понятно, что слово "тать" содержит в себе понятие "таить". Вроде бы вся понятно и логично. Вполне вписывается в славянское понятие - "тайна". Как оно преобразовалось в "вора" история интересная. Но не менее интересно знать, что в славянской письменности слово "тайна" писалась - "таia", т.е. "тая", а не "тать".
Igor1961
Цитата(Славер @ 27.4.2011, 0:03) *
По сути понятно, что слово "тать" содержит в себе понятие "таить". Вроде бы вся понятно и логично. Вполне вписывается в славянское понятие - "тайна". Как оно преобразовалось в "вора" история интересная. Но не менее интересно знать, что в славянской письменности слово "тайна" писалась - "таia", т.е. "тая", а не "тать".

Вопрос не такой простой, как кажется. Этот корень относится к древнейшему слою индоевропейской лексики, реконструируется как *(s)tāy-. Его унаследовали практически все ИЕ языка, даже мертвые хеттский (taja-, daja- "красть") и тохарский (ene-stai - "тайно"). Английское thief (вор) - того же происхождения. Если проанализировать, какие значения приобретал этот корень при распаде протоИЕ диалектов, то значение "красть", похоже, было первичным. "Тайна" и ее семантическое гнездо - производные. То есть не тайна вора, а воровство тайну породило.

Ввиду такой древности, грамматическая форма слова "тать", скорее всего, остаток какой-то архаичной словообразовательной конструкции, давно вышедшей из употребления. Сравните не менее архаичное др.-рус. блясти (заблуждаться, ошибаться) - бл..дь (т.е. заблудшая)

P.S. Раз слово со значением "вор, крадущий тайком" было в лексиконе ариев с самого начала, то это означает, что в их обществе уже было достаточное имущественное расслоение, чтобы что-то от кого прятать.
Владимиръ
Цитата(Igor1961 @ 26.4.2011, 19:42) *
Ввиду такой древности, грамматическая форма слова "тать", скорее всего, остаток какой-то архаичной словообразовательной конструкции, давно вышедшей из употребления. Сравните не менее архаичное др.-рус. блясти (заблуждаться, ошибаться) - бл..дь (т.е. заблудшая)

P.S. Раз слово со значением "вор, крадущий тайком" было в лексиконе ариев с самого начала, то это означает, что в их обществе уже было достаточное имущественное расслоение, чтобы что-то от кого прятать.


Вообще-то блядь - пустомеля, болтун (словарь церковно-славянского у русскаго языка 1847 год)

Вор - сейчас вор, это тот, кто что-либо украл. Почему его не называют, например, крадун? Раньше вор это тот кто не подчинялся общественным законам. Например вором называли Стеньку Разина, Пугачёва, Отрепьева. В общем всех бунтарей.

Кстати птица ворон и вор не от одного слова пошли?
Igor1961
Цитата(Владимиръ @ 27.4.2011, 20:49) *
Вообще-то блядь - пустомеля, болтун (словарь церковно-славянского у русскаго языка 1847 год)

smile.gif
Похоже, авторы словаря в благих целях решили умолчать о главном значение этого слова. Напоминает старинный анекдот о том, как В.А. Жуковский объяснял своему воспитаннику, будущему Александру II, что означает известное слово из трех букв, услышанное тем на улице. Не знаю, убедил ли он наследника тем, что сказал, что это - повелительное наклонение от глагола "ховать" (прятать)?
Почитайте Баркова, жившего почти столетием раньше. У него б..дями отнюдь не болтуны называются.

А вот если копнуть глубже, в 17-й век, то мы увидим, наряду с современным, и исходный значение - "заблуждение, обман":

К Тимофею пишет в книге своей, сице глаголя: "дитя, али не разумеешь, яко вся сия внешняя блядь ничто же суть, но токмо прелесть и тля и пагуба? "Житие протопопа Аввакума"

и там же

чюдно! давеча был блядин сын, а топерва - батюшко!

Сомневаюсь, что в этом ругательстве говорится о сыне пустобреха smile.gif

Цитата(Владимиръ @ 27.4.2011, 20:49) *
Вор - сейчас вор, это тот, кто что-либо украл. Почему его не называют, например, крадун? Раньше вор это тот кто не подчинялся общественным законам. Например вором называли Стеньку Разина, Пугачёва, Отрепьева. В общем всех бунтарей.

Опять из Аввакума

Наипаче же попы и бабы, которых унимал от блудни, вопят: "убить вора, блядина сына, да и тело собакам в ров кинем!"

Очевидно, слово "вор" здесь употреблено в своем исходном смысле - "бунтовщик, подстрекатель". Потому его связывают со словом "врать" (в древнерусском - "говорить, заговаривать", современное значение возникло позже), хотя явных доказательств нет.

Цитата(Владимиръ @ 27.4.2011, 20:49) *
Кстати птица ворон и вор не от одного слова пошли?


Трудно сказать. Многие названия птиц явно звукоподражательные (грач, гагара, чибис), какие-то - заимствования или кальки, а многие вообще никак не удается объяснить. Ворон - из их числа.
Шоломич
Цитата(Владимиръ @ 27.4.2011, 14:49) *
Вор - сейчас вор, это тот, кто что-либо украл. Почему его не называют, например, крадун?

В украинском языке есть аналогия слову крадун – крадій (крамолу діяти) – крамольное деяние, злодій (зло діяти) – злодеяние.
Eugene
QUOTE (Igor1961 @ 27.4.2011, 16:48) *
QUOTE (Владимиръ @ 27.4.2011, 20:49) *
Кстати птица ворон и вор не от одного слова пошли?


Трудно сказать. Многие названия птиц явно звукоподражательные (грач, гагара, чибис), какие-то - заимствования или кальки, а многие вообще никак не удается объяснить. Ворон - из их числа.

Английское Raven как-то похоже на Ворон. Соответственно слово ИЕ.
Шоломич
Цитата(Igor1961 @ 27.4.2011, 15:48) *
Трудно сказать. Многие названия птиц явно звукоподражательные (грач, гагара, чибис), какие-то - заимствования или кальки, а многие вообще никак не удается объяснить. Ворон - из их числа.

Ну, на счёт птиц, это весьма сложно потому, что в том же украинском один аист чего стоит, он же лэлэка (лэлэга), чорногуз, бузько, бусол. Ворона – карга, гава. Ворон – крук.
Немного от темы, но может будет кому интересно.
Eugene
По финнски kaarne - ворон.
Владимиръ
Цитата(Шоломич @ 27.4.2011, 17:20) *
Цитата(Igor1961 @ 27.4.2011, 15:48) *
Трудно сказать. Многие названия птиц явно звукоподражательные (грач, гагара, чибис), какие-то - заимствования или кальки, а многие вообще никак не удается объяснить. Ворон - из их числа.

Ну, на счёт птиц, это весьма сложно потому, что в том же украинском один аист чего стоит, он же лэлэка (лэлэга), чорногуз, бузько, бусол. Ворона – карга, гава. Ворон – крук.
Немного от темы, но может будет кому интересно.

Карга это тюркская ворона. Я жил в Киргизии, каргой так же называли злых старух.


Igor1961
Спасибо за ссылку. По примерам словоупотребления понятно, что в церковнославянском этот корень передает оттенок "вводить в заблуждение, прельщать". Т.е. то же самое, что использовал протопоп Аввакум в первом из процитированных отрывков (яко вся сия внешняя блядь ничто же суть, но токмо прелесть и тля и пагуба). Отглагольное существительное "б..дь", также уже существовавшее в 17-м веке, вполне закономерно вытекает из этого значения. Буквально - "обольстительница, заблудшая, неправедная".
Eugene
QUOTE (Владимиръ @ 28.4.2011, 13:58) *
QUOTE (Шоломич @ 27.4.2011, 17:20) *
QUOTE (Igor1961 @ 27.4.2011, 15:48) *
Трудно сказать. Многие названия птиц явно звукоподражательные (грач, гагара, чибис), какие-то - заимствования или кальки, а многие вообще никак не удается объяснить. Ворон - из их числа.

Ну, на счёт птиц, это весьма сложно потому, что в том же украинском один аист чего стоит, он же лэлэка (лэлэга), чорногуз, бузько, бусол. Ворона – карга, гава. Ворон – крук.
Немного от темы, но может будет кому интересно.

Карга это тюркская ворона. Я жил в Киргизии, каргой так же называли злых старух.

Карга - kaarne определенная связь в пределах алтайской семьи.
Каргой злых старух по-моем по всей России называют smile.gif
Шоломич
Цитата(eugene @ 28.4.2011, 13:41) *
Цитата(Владимиръ @ 28.4.2011, 13:58) *
Цитата(Шоломич @ 27.4.2011, 17:20) *
Цитата(Igor1961 @ 27.4.2011, 15:48) *
Трудно сказать. Многие названия птиц явно звукоподражательные (грач, гагара, чибис), какие-то - заимствования или кальки, а многие вообще никак не удается объяснить. Ворон - из их числа.

Ну, на счёт птиц, это весьма сложно потому, что в том же украинском один аист чего стоит, он же лэлэка (лэлэга), чорногуз, бузько, бусол. Ворона – карга, гава. Ворон – крук.
Немного от темы, но может будет кому интересно.

Карга это тюркская ворона. Я жил в Киргизии, каргой так же называли злых старух.

Карга - kaarne определенная связь в пределах алтайской семьи.
Каргой злых старух по-моем по всей России называют smile.gif

Карга - производное от слова каркать.
Владимиръ
Цитата(Igor1961 @ 28.4.2011, 14:21) *
Спасибо за ссылку. По примерам словоупотребления понятно, что в церковнославянском этот корень передает оттенок "вводить в заблуждение, прельщать". Т.е. то же самое, что использовал протопоп Аввакум в первом из процитированных отрывков (яко вся сия внешняя блядь ничто же суть, но токмо прелесть и тля и пагуба). Отглагольное существительное "б..дь", также уже существовавшее в 17-м веке, вполне закономерно вытекает из этого значения. Буквально - "обольстительница, заблудшая, неправедная".


То что мы сейчас подразумеваем под б...ю, то раньше называлось - блудница.


Индарби
Цитата(Шоломич @ 28.4.2011, 14:52) *
Карга - производное от слова каркать.


Мы много говорим про этимологию не в нужной теме, поэтому, наверное, стоит перейти сюда. А слово карга восходит к тюркскому каргъа "ворона": тур., крым.-тат., казах., кирг., алт., тат., кыпч., уйг., чагат.
Есть и другое значение в русском архангельском и олонецком говорах - болото в лесу. Но это либо саамское, либо финнское слово. Возможно субстратное.
Eugene
Хорошо, тогда откуда все же КУКУ слово?
Ведь оно и в русском и в английском и в финнском и в иврите почти одинаково.
Шоломич
Если следовать "принципиальному" подходу уважаемого Индарби, к славянским языкам, то в целом получается, что даже вороны в славянском ареале каркают по-тюркски, а кукушки кукуют на «чистом» идиш. А славяне – это слепоглухонемые и косолапотупоухолахматые существа, не имеющие ни какого права на «своё». Наив с подоплёкой. biggrin.gif ГЫы……… biggrin.gif И смеюсь я, как пацак с планеты Плюк. Одним словом - киндзадза. С миру по нитке - голому рубашка, или с миру по слову - славянам язык. biggrin.gif
Индарби
Цитата(eugene @ 13.7.2011, 12:41) *
Хорошо, тогда откуда все же КУКУ слово?
Ведь оно и в русском и в английском и в финнском и в иврите почти одинаково.

Это звукоподражания: например, переводя на английский слово ку-ка-ре-ку придется писать кок-а-дудль-ду. Они так слышат. И слово каргъа в тюркских, скорее всего - звукоподражание. Звукоподражательных слов очень много, и о их существовании мы и не догадываемся. Таковым в исходе было слово Журавль, чирок, грач, щур, гагара, чиж.
Igor1961
Что касается звукоподражательных слов, то даже с ними можно работать, поскольку они в разных языках далеко не всегда совпадают, и также могут заимствоваться с соответствующими фонологическими сдвигами. Анализ, с другой стороны, затруднен настолько, что среди лингвистов существует джентльменское соглашение не использовать такую лексику в целях установления родства или языковых контактов.

То, что мы по-разному слышим звуки издаваемые животными, говорит такой вот пример. Какие эивотные, по мнению японцев, издают такие звуки: "ВАН", "МО" и "НЯ"? Причем последний звук, возможно, лег в основу названия животного - "неко".
Eugene
QUOTE (Индарби @ 13.7.2011, 14:01) *
QUOTE (eugene @ 13.7.2011, 12:41) *
Хорошо, тогда откуда все же КУКУ слово?
Ведь оно и в русском и в английском и в финнском и в иврите почти одинаково.

Это звукоподражания: например, переводя на английский слово ку-ка-ре-ку придется писать кок-а-дудль-ду. Они так слышат. И слово каргъа в тюркских, скорее всего - звукоподражание. Звукоподражательных слов очень много, и о их существовании мы и не догадываемся. Таковым в исходе было слово Журавль, чирок, грач, щур, гагара, чиж.

Вроде как банановые языки получаются.
smile.gif
Индарби
Цитата(Igor1961 @ 13.7.2011, 14:14) *
Что касается звукоподражательных слов, то даже с ними можно работать, поскольку они в разных языках далеко не всегда совпадают, и также могут заимствоваться с соответствующими фонологическими сдвигами. Анализ, с другой стороны, затруднен настолько, что среди лингвистов существует джентльменское соглашение не использовать такую лексику в целях установления родства или языковых контактов.



Согласен с вами. Более того, ряд так называемых звукоподражаний отражают очень древнее состояние, как тот же Журавль.
Индарби
Цитата(eugene @ 13.7.2011, 14:35) *
Цитата(Индарби @ 13.7.2011, 14:01) *
Цитата(eugene @ 13.7.2011, 12:41) *
Хорошо, тогда откуда все же КУКУ слово?
Ведь оно и в русском и в английском и в финнском и в иврите почти одинаково.

Это звукоподражания: например, переводя на английский слово ку-ка-ре-ку придется писать кок-а-дудль-ду. Они так слышат. И слово каргъа в тюркских, скорее всего - звукоподражание. Звукоподражательных слов очень много, и о их существовании мы и не догадываемся. Таковым в исходе было слово Журавль, чирок, грач, щур, гагара, чиж.

Вроде как банановые языки получаются.
smile.gif

Звукоподражательные и детские слова очень часто используют редупликацию - Мама, Папа, Баба, Няня, Ляля и т.д. Только в банановых языках это может быть признаком множественности, как у маори вахине "женщина" и вахине-вахине "много женщин", или нести усилительную нагрузку - не просто хороший, а ваще хороший smile.gif
Programmer32
Цитата(Igor1961 @ 13.7.2011, 14:14) *
Что касается звукоподражательных слов, то даже с ними можно работать, поскольку они в разных языках далеко не всегда совпадают, и также могут заимствоваться с соответствующими фонологическими сдвигами. Анализ, с другой стороны, затруднен настолько, что среди лингвистов существует джентльменское соглашение не использовать такую лексику в целях установления родства или языковых контактов.

То, что мы по-разному слышим звуки издаваемые животными, говорит такой вот пример. Какие эивотные, по мнению японцев, издают такие звуки: "ВАН", "МО" и "НЯ"? Причем последний звук, возможно, лег в основу названия животного - "неко".


кошка
В.Юрковец
Цитата(Igor1961 @ 13.7.2011, 14:14) *
То, что мы по-разному слышим звуки издаваемые животными, говорит такой вот пример. Какие эивотные, по мнению японцев, издают такие звуки: "ВАН", "МО" и "НЯ"? Причем последний звук, возможно, лег в основу названия животного - "неко".

Собака, корова, кошка?
Eugene
Индарби,
Можно ли считать, что это слово обозначающее одно и тоже имеет общее происхождение у этих народов?
фин.- туолла
руск.- там
ивр.- шам
англ.- there
Индарби
Цитата(eugene @ 13.7.2011, 15:24) *
Индарби,
Можно ли считать, что это слово обозначающее одно и тоже имеет общее происхождение у этих народов?
фин.- туолла
руск.- там
ивр.- шам
англ.- there


Русское там восходит к праславян. *тамо. Оно образовано по модели, как польское камо. Исходный корень *тъ, который дал тот, та, те, тому и т.д. Он однокоренной с английским there. Сравни готское thata это. Местоимения вообще очень продуктивны. Финнское и иврит сюда не относятся.
Eugene
QUOTE (Индарби @ 13.7.2011, 15:48) *
QUOTE (eugene @ 13.7.2011, 15:24) *
Индарби,
Можно ли считать, что это слово обозначающее одно и тоже имеет общее происхождение у этих народов?
фин.- туолла
руск.- там
ивр.- шам
англ.- there


Русское там восходит к праславян. *тамо. Оно образовано по модели, как польское камо. Исходный корень *тъ, который дал тот, та, те, тому и т.д. Он однокоренной с английским there. Сравни готское thata это. Местоимения вообще очень продуктивны. Финнское и иврит сюда не относятся.

А если учесть что финнский и иврит на глубину ностратической семьи, тогда можно считать что у этих слов общее происхождение?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2020 IPS, Inc.